Es begann alles so harmlos.
Das 'Monte Ofelio' ist ein von aussen unscheinbares Lokal an einem nicht wirklich sehr frequentierten Ort - der 'Oberen Augartenstrasse' im zweiten Hieb.
Doch kaum is man innendrinnen, überschwappt einen regelrecht die Energie der Brüder Formisano aus Neapel.
Mal (kurz 😎) abgesehen von den feschen Ragazzi - hier fühlt man sich einfach in-der-Sekunde wohl, weil alles so typisch südländisch-sympathisch und unkompliziert ist.
Sara ist schon da - und das, wo sogar ich schon gut eine Viertelstunde zu früh bin. Sehr fein. Da geht sich noch ein ausführliches Privat-Tratscherl aus, bevor wir die Lehrbücher aufschlagen. 😉
(Tratschen = chiacchierare, ein unglaublicher Zungenbrecher, wenn man es auch noch in der gebührlichen Geschwindigkeit aussprechen will. 😂)
Unser erster Weg führt zur Vitrine mit allerlei Köstlichkeiten und einem äußerst charmanten Cousin der beiden Brüder.
Wir bekommen eine fachkundige Erklärung, welcher Käs' jetzt von der mucca, also der Kuh oder dem pecora, also dem Schaf oder aber von der capra, also der Ziege kommt.
Und wir lernen, dass ein 'Scamorza' ein geräucherter Mozzarella ist.
Das erfahren wir deshalb, weil sich die Sara ein Panini 'Cafone' nimmt, wo der Käs drinnen ist.
(übrigens! Ein Cafone ist ein lauter, grobschlächtiger, unflätiger Kerl. Das Panino heißt so, weil Schwein drinnen ist.
Komisch, ist aber so. 😉)
Sehr fein es ist, das Panino. (Obendrauf ist noch so was Grünes... Spargelähnliches... Ich hab den Namen vergessen, aber ich weiß, das es das nur im süditalienischen Raum gibt. Delizioso!)
Ich nehme was Neues: neben dem obligaten Espresso ein Flascherl 'Chinotto'... Alkoholfrei. Ist besser so, wegen dem Lernen warads. 🤓
Es dauert ned lang, und wir haben Besuch:
Pipi (ich glaub, so war ihr Name gewesen) starrt uns wegen des Paninos Löcher in den Bauch *lol*.
Sorry! Nix da!
(Wie hätte ich das denn biddeschähn Tina und Ike erklärt daheim? 😄)
Sooooooo sweeeeeet! 😍🐕
Pronomen und Präpositionen
So geht's die nächsten 60 Minuten dahin... Und immer wieder flechten wir die neuen Lerninhalte in ein Gespräch ein.
Es ist ja wirklich teuflisch!
Woher soll man zum Henker ahnen können, dass 'Im Vergleich zu' und 'im Unterschied zu' im Italienischen mit unterschiedlichen Präpositionen gebildet werden?
Nämlich: in comparazione con und diverso da.
🤪
Aber Sara hat eine praktikable Eselsbrücke (Ich liiiiiiebe Eselsbrücken!!!) parat und wenigstens hier merk ich's mir. 🤓
Das wird noch eeeewig brauchen, bis ich das intus hab'. Auf der andren Seite - sag ich's halt mal falsch, egal. Der Wille geht halt manchmal über's Werk 🤭
(...solang man tagtäglich in der UBahn 'ich fahr Donauzentrum' hört, ist man mit einer falschen italienischen Präposition noch immer besser dran als mit einer nicht vorhandenen deutschen. *LOL*)
Dann.
PLÖTZLICH!
Stimmung kommt auf - und gottseidank hatte ich 'nen flinken Finger.
Film ab! 😂
Die Ragazzi legen eine Performance hin - und Sara peckt sich gemeinsam mit mir ordentlich drüber ab. So geht Italienisch! 🤩😍👍🕺🕺🕺
Wir gönnen uns noch ein Glaserl und plaudern bis uns beiden langsam die Müdigkeit eines langen Arbeitstages überkommt.
Bevor wir gemeinsam zur metropolitana flanieren, schau ich mich a bisserl in dem super sympathischen Geschäft um...und beschließe, meinem Zweierhasen ein Flascherl von meinem gesüffelten Spumante als Überraschungsgeschenk mitzubringen. 😊
Ein wirklich sympathisches Lokal - hier führ ich mal den Zweierhasen aus! Ragazzi schaun! 🤓😉
Danke, Sara. 🤗
Kommentar schreiben
ossi1967 (Freitag, 07 Dezember 2018 14:56)
Hihi - sehr lustig das Video. Ich bin sehr zufrieden. :)
Ad "im Vergleich zu": Man kann auch im Deutschen sagen "im Vergleich mit", obwohl der Duden das nur als 2. Option anführt. Oder: "vergleichen mit". Ist nicht so viel anders.
Hans-Georg (Samstag, 08 Dezember 2018 08:08)
Auf dem Käsefoto - ist es das, was ich denke? Du weißt schon ....
Wolfi (Samstag, 08 Dezember 2018)
@Ossi:
Das erfreut meinereiner aber.
Tja, es soll halt nicht nur ein lehrreichen, sondern auch unterhaltsamer Blog sein hier. �
Ad 'vergleichen mit':
Ja, das würde es erklären.
Doch gibt's da noch jede Menge anderer Beispiele, die mir unerklärlich sind.
Stas tuned, I'll be back with this. �
Wolfi (Samstag, 08 Dezember 2018 16:32)
@Hans-Georg: KÜMMEL? �
Ich darf Dich beruhigen: es war Thymian. �
ossi1967 (Samstag, 08 Dezember 2018 17:25)
Ghört der Hund eigentlich zum Haus oder war der nur Gast? :)
Wolfi (Samstag, 08 Dezember 2018 17:30)
@Ossi: laut dem frohgelockten Italo-Tänzer ist er 'das Maskottchen'. Er hat das also auch nicht wirklich aufklärend beauskunftet. ;-)
ossi1967 (Montag, 10 Dezember 2018 20:28)
Apropos frohgelockter Italo-Tänzer: Was ein Hipster eigentlich ist, weißt Du ja, oder? "Hipsters are what happen when you tell every child they're special" :)
Wolfi (Montag, 10 Dezember 2018 20:32)
*haha*
Nun, ich weiß nicht, ob es diesen beiden Brüdern in der Childhood gesagt worden ist, aber sie sind definitiv *special*! :-)
(Wie viele Italiener. Aber hier könnte eventuell vielleicht und unter gewissen Bedingungen eine winzig kleine Befangenheit meinereiner vorliegen *lol*)